About This Item

Three translations of Hedda Gabler

Show full item record

File(s):

Author(s)
Nelson, Lois G.
Degree
MS, Teaching
Date
Dec 18, 1972
Subject(s)
Ibsen, Henrik, 1828-1906 -- Translations; Ibsen, Henrik, 1828 - 1906 Hedda Gabler
Abstract
The three translations of Henrik Ibsen's Hedda Gabler done by William Archer in 1891, Eva LeGallienne in 1928, and Michael Meyer in 1960, revealed significant verbal differences. There were differences owing to the change in language with time, differences in English and American usage, differences in the way French expressions were used to indicate sophistication, and differences in the ways of indicating degrees of intimacy between the characters.
Permanent link
http://digital.library.wisc.edu/1793/54291 
Export
Export to RefWorks 

Part of

Show full item record



Advanced Search

Browse

Deposit materials

About MINDS@UW